storm signal 風暴信號。
風暴信號。 “storm“ 中文翻譯: n. 1.暴風雨,暴風雪,大雪雨,大冰雹,狂風暴雨;【海 ...“signal“ 中文翻譯: n. 1.信號,暗號;信號器。 2.動機,導火線 (fo ...“storm echo signal“ 中文翻譯: 暴風反射信號“storm signal station“ 中文翻譯: 風暴信號所風暴信號臺; 風暴信號站“storm-warning signal“ 中文翻譯: 暴風警報信號; 風暴警報信號“visual storm signal“ 中文翻譯: 風暴號型; 目視風暴信號“be in a storm“ 中文翻譯: 激動, 惶惑“storm“ 中文翻譯: n. 1.暴風雨,暴風雪,大雪雨,大冰雹,狂風暴雨;【海、氣】暴風〔風力十一級〕。 2.(政治、社會上的)騷動,動亂,風潮。 3.(感情上的)激動,爆發。 4.【軍事】沖擊,猛攻。 We ought to face the world and brave the storm. 我們應該經風雨,見世面。 A storm is gathering [brewing]. 暴風雨快來了[正在醞釀]。 a storm of applause 暴風雨似的鼓掌喝彩。 a cyclonic storm 旋風。 a storm of rain 大雨。 After a storm comes a calm. 雨過天晴。 A storm of criticism was raised by his new novel. 他的小說招致了極其激烈的批評。 storm in a teacup [puddle] 因為一點小事而鬧得滿城風雨;極小的事情。 take by storm 襲取,強奪,使大吃一驚,使神魂顛倒,使大為感動 ( He took her by storm. 他使她神魂顛倒)。 the storm and stress 狂飆時期〔尤指18世紀后半德國文學家反抗古典派而活動的時代〕;大動蕩。 vt. 1.襲擊,猛攻。 2.大力迅速攻占。 vi. 1.(天氣)起風暴,下暴雨[雪、雹]。 2.沖擊,沖進。 3.暴怒,怒罵 (at)。 At dawn, we stormed the enemy's stronghold. 拂曉時,我們猛攻了敵人的堡壘。 The quack was stormed with questions. 江湖騙子受到了猛烈的質問。 It stormed all night. 風暴整夜不息。 The boss stormed into his office. 老板氣沖沖地進了他的辦公室。 “the storm“ 中文翻譯: 暴風驟雨; 大雷雨; 夏季風暴“sand storm; dust storm“ 中文翻譯: 沙塵暴“if signal“ 中文翻譯: 中頻信號“no signal“ 中文翻譯: 無信號“on signal“ 中文翻譯: 開通信號; 啟動信號“signal“ 中文翻譯: n. 1.信號,暗號;信號器。 2.動機,導火線 (for)。 3.預兆,征象。 call signal 【無線電】呼號。 an alarm signal 警報(器)。 an information signal 〔美國〕暴風警報(旗)。 an international code of signals 國際通用信號。 a signal of distress =a distress signal 船只失事信號。 adj. 1.暗號的,作信號用的。 2.顯著的,非常的,優越的。 a signal victory [defeat] 大勝[敗]。 vt.,vi. (〔英國〕 -ll-) 發信號[警報]給(人、船等);用信號[警報]通知(暴風、危險等);用動作[手勢]示意;預示。 a signaling bomb 信號彈。 “the signal“ 中文翻譯: 詭信號“a feeding storm“ 中文翻譯: 越來越厲害的暴風雨“a flower in the storm“ 中文翻譯: 飄零的雨中花“a howling storm“ 中文翻譯: 一場咆哮的暴風雨“a shicrippled by a storm“ 中文翻譯: 在暴風雨中受到嚴重損壞的船只“a storm followed“ 中文翻譯: 隨之而來的是一場暴風雨“a storm in a teacup“ 中文翻譯: 小題大做; 小題大作, 大驚小怪“a storm is coming“ 中文翻譯: 山雨欲來“a storm of applausecriticismcheeringng“ 中文翻譯: 激烈的批評; 狂熱的歡呼; 一陣暴雨般的掌聲“a storm of swords“ 中文翻譯: 冰雨的風暴,04“a storm of tears“ 中文翻譯: 眼淚滂沱
storm tide |
|
According to the preliminary investigation report published by the civil aviation department , hong kong was affected by weather associated with severe tropical storm sam , centred at approximately 50 kilometers northeast of hkia around the time of the accident . the no . 8 northwest gale or storm signal was hoisted by the hko 根據由民航處發出的初步調查報告,香港當時正受位于香港國際機場東北約50公里的強烈熱帶風暴森姆相關的天氣所影響,而香港天文臺正懸掛8號西北烈風或暴風信號。 |
|
Initially , provisional reports were only written on those tropical cyclones for which gale or storm signals had been issued in hong kong . from 1968 onwards , provisional reports were prepared for all tropical cyclones that necessitated the issuing of tropical cyclone warning signals 初時,天文臺只就那些曾導致天文臺發出暴風或烈風信號的熱帶氣旋編寫臨時報告,但自一九六八年起,所有引致天文臺發出熱帶氣旋警告信號的熱帶氣旋都有編寫臨時報告。 |
|
These warnings are issued at hourly intervals once the tropical cyclone standby signal number 1 or a higher signal ( the strong wind signal number 3 , the gale or storm signal number 8 , the increasing gale or storm signal number 9 or the hurricane signal number 10 ) is issued 此項警告在發出一號戒備信號或更高信號(三號強風信號、八號烈風或暴風信號、九號烈風或暴風風力增強信號或十號颶風信號)時每小時發出一次。 |
|
These warnings are issued at hourly intervals once the tropical cyclone standby signal number 1 or a higher signal the strong wind signal number 3 , the gale or storm signal number 8 , the increasing gale or storm signal number 9 or the hurricane signal number 10 is issued 此項警告在發出一號戒備信號或更高信號(三號強風信號、八號烈風或暴風信號、九號烈風或暴風風力增強信號或十號颶風信號)時每小時發出一次。 |
|
The approach of severe tropical storm hagupit necessitated the issuance of the no . 8 southeast gale or storm signal in hong kong . hagupit passed at about 150 km to the south - southwest of hong kong and made landfall near yangjiang 由于強烈熱帶風暴黑格比逼近本港,天文臺發出了八號東南烈風或暴風信號,黑格比在本港西南偏南約150公里掠過,隨后于陽江附近登陸。 |
|
Unless directed otherwise by the chairmen concerned , all meetings shall be cancelled if storm signal no . 8 or rainstorm black warning is hoisted andor remains in force two hours before the appointed time of the meeting 若8號暴風信號或黑色暴雨警告在會議的原定時間兩小時前懸掛及或仍然有效,則除非有關會議的主席另有指示,否則所有會議將予取消。 |
|
Unless directed otherwise by the chairmen concerned , all meetings shall be cancelled if storm signal no . 8 or rainstorm black warning is hoisted and or remains in force two hours before the appointed time of the meeting 若8號暴風信號或黑色暴雨警告在會議的原定時間兩小時前懸掛及或仍然有效,則除非有關會議的主席另有指示,否則所有會議將予取消。 |
|
As utor departed , the gale force winds around its centre also moved away from hong kong . local winds started to moderate and the no . 8 gale or storm signal was replaced by the no . 3 strong wind signal in the afternoon 隨著尤特逐漸遠離,香港不再受到其中心一帶的烈風威脅,風勢漸趨緩和,天文臺遂于下午除下8號烈風及暴風信號,改掛3號強風信號。 |
|
If black rainstorm warning or gale storm signal no . 8 or above is cancelled before 7 : 00a . m . for morning meeting or before 12 : 30p . m . for afternoon meeting , the meeting will be held as scheduled 若黑色暴雨警告或8號或以上的烈風暴風信號在上午7時適用于上午舉行的會議或下午12時30分適用于下午舉行的會議仍然有效,會議將延至下一個工作天舉行。 |
|
The increasing gale or storm signal no . 9 was hoisted at 5 . 20 a . m . and the hurricane signal no . 10 at 6 . 45 a . m . this was the first time since 1983 that the no . 10 signal was hoisted 本地風勢在隨后數小時迅速增強,九號烈風或暴風風力增強信號在上午5時20分懸掛,而十號颶風信號在上午6時45分懸掛。這是自1983年以來的第一個十號颶風信號。 |
|
As typhoon dujuan skirted the north of hong kong about 30 kilometres from the hong kong observatory on september 2 , the increasing gale or storm signal no . 9 was issued for the first time since 1999 臺風杜鵑于九月二日在香港天文臺以北約30公里處掠過,天文臺需要發出九號烈風或暴風風力增強信號,這是一九九九年以來首次發出該信號。 |
|
Following the departure of hagupit to the west and the abatement of local winds , the no . 8 southeast gale or storm signal was replaced by the strong wind signal no . 3 at 1 . 40 a . m . on 12 september 隨著黑格比向西移離香港及本地的風力普遍下降,八號東南烈風或暴風信號在九月十二日清晨1時40分由三號強風信號取代。 |
|
As york approached hong kong , local winds reached gale force offshore and the no . 8 northwest gale or storm signal was hoisted at 3 . 15 a . m . on 16 september . winds strengthened rapidly in the next few hours 隨著約克的逼近,本港離岸地區風力達至烈風程度,八號西北烈風或暴風信號在九月十六日清晨3時15分懸掛。 |
|
With hagupit edging towards hong kong and intensified into a severe tropical storm before noontime , the hong kong observatory issued the no . 8 southeast gale or storm signal at 1 . 40 p . m . on 11 september 因黑格比逼近本港及在中午前增強為一個強烈熱帶風暴,天文臺在該日下午1時40分改發八號東南烈風或暴風信號。 |
|
If storm signal no . 8 is hoisted while a meeting of the committee or subcommittee is in progress , the chairman of the committee or subcommittee as appropriate should close the meeting 若8號暴風信號在委員會或小組委員會會議進行期間懸掛,有關的委員會或小組委員會主席應結束該次會議。 |
|
Local winds reached gale force at waglan island later that morning . the no . 8 northeast gale or storm signal was issued for the first time this year at 11 . 45 a . m 橫瀾島風力于早上逐漸增強至烈風程度,香港天文臺于上午11時45分發出本年度首個八號東北烈風或暴風信號。 |
|
If gale storm signal no . 8 or above is issued during the meeting , the meeting will be adjourned immediately , and resumed in the next working day 如8號或以上的烈風暴風信號在會議進行期間發出,會議會立即中止,并改于下一個工作天繼續舉行。 |
|
The no . 8 northwest gale or storm signal and no . 8 southwest gale or storm signal were issued at 2 . 45 p . m and 4 . 45 p . m respectively 天文臺于下午2時45分改發八號西北烈風或暴風信號,繼而在下午4時45分轉為八號西南烈風或暴風信號。 |
|
All meetings shall continue to be held when storm signal no . 1 or no . 3 is hoisted , or when a rainstorm amber or red warning is in force 當懸掛1號戒備信號或3號強風信號,或當黃色或紅色暴雨警告生效時,所有會議將繼續如期?行。 |